Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym – Jakub Morawiec
34,00zł
„Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym” jest jedną z najciekawszych, najlepszych literacko i najważniejszych spośród tak zwanych sag o skaldach. (…) To bezspornie jedno z ważniejszych dzieł literatury światowej, a zarazem znakomite świadectwo wartości literatury staroislandzkiej z jednej strony, a bogactwa kultury i historii tej wyspy z drugiej.
Na stanie
Opis
Jakub Morawiec „Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym”
„Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym” jest jedną z najciekawszych, najlepszych literacko i najważniejszych spośród tak zwanych sag o skaldach. (…) To bezspornie jedno z ważniejszych dzieł literatury światowej, a zarazem znakomite świadectwo wartości literatury staroislandzkiej z jednej strony, a bogactwa kultury i historii tej wyspy z drugiej. Z ogromną radością należy więc powitać przetłumaczenie tego dzieła przez Jakuba Morawca, znanego już dobrze badacza literatury staroskandynawskiej (a przede wszystkim poezji skaldów).
Z opinii prof. Leszka Słupeckiego
Sagi mają specjalny styl, rytm, który musi być zachowany w tłumaczeniu, bo inaczej tekst nie będzie odczuwany jako saga. (…) Jakub Morawiec wyszedł z próby translatorskiej zwycięsko. Jego saga brzmi jak saga, a częste, kompetentne, komentarze pomagają czytelnikowi w pełniejszym zrozumieniu dramatycznego życia poety z drugiej połowy X wieku. Hallfred, który jest postacią autentyczną, był zdolnym poetą, cenionym przez królów, głównych odbiorców jego poezji (…), mniej przez innych, którym jego wiersze mocno dopiekały albo stawiały ich w trudnej sytuacji. Saga o Hallfredzie zawiera wiele przykładów jego poezji.
Z opinii prof. Władysława Duczki
Spis treści
Wstęp – 5
Sagi islandzkie i środowisko ich powstania – 5
Sagi królewskie (konungasǫgur) – 29
Sagi rodowe (Íslendingasǫur) – 31
Sagi biskupie (biskupasǫgur) – 32
Sagi legendarne (fornaldarsǫgur) – 33
Sagi i romanse rycerskie (riddarasǫgur) – 34
Sagi skaldyczne (skáldasǫur) – 35
Hallfreðar saga – 41
Datowanie – 41
Redakcje sagi – 42
Hallfreðar saga jako saga skaldyczna – 46
Hallfreðar saga i jej powiązania z innymi sagami – 64
Hallfred Ottarsson i jego poezja – 73
Status Hallfreda Ottarssona w średniowiecznej tradycji skandynawskiej – 79
Rękopisy i wydania sagi – 81
Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym – 87
Aneks – 149
Wyjątki z redakcji Sagi o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym, stanowiącej część tzw. Sagi większej o Olafie Tryggvasonie (Óláfs saga Tryggvasonar en mesta) – 151
Indeks osób – 161
Wykaz skrótów – 163
Wybrana literatura – 164
Wstęp, tłumaczenie i komentarze: Jakub Morawiec
Miejsce wydania: Wrocław
Data wydania: 2011
Wydanie: pierwsze
Język: polski
Liczba stron: 170
Format: A5
Oprawa: miękka
Seria: Fontes – Translationes
ISBN: 978-83-932771-5-5
Wydawca: Wydawnictwo Chronicon
Informacje dodatkowe
Autor | |
---|---|
Wydawca | |
Data wydania | 2011 |
Seria | |
Oprawa | miękka |
Liczba stron | 170 |
Format | A5 |
Ilustracje | brak |
ISBN | 978-83-932771-5-5 |
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.